TehtÀvÀ 1: Juhlien maailma
Lue juhlakalenteri.fi- osoitteesta kyseisestÀ juhlasta
1. MikÀ on juhlan nimi?
2. KetkÀ juhlivat kyseistÀ juhlaa?
3. Miksi juhlaa juhlitaan?
4. Miten juhlaa juhlitaan? Kirjoita kolme asiaa, jotka tapahtuvat juhlan aikana.
5. Oliko jokin juhlaan liittyvĂ€ kuvaus sinulle ennestÀÀn tuttu?Â
6. Opitko jotain uutta?
Â
TehtÀvÀ 2: Uudet sanakaverit
Kuuntele satu suomeksi. Kuuntele sitten sama satu venÀjÀksi tai arabiaksi. KÀykÀÀ lÀpi avainsanat ennen kuin kuuntelette arabiaksi tai venÀjÀksi.
HUOM! Olemme Ad Astrassa huomanneet, ettĂ€ lapset kuuntelevat satuja ennakkoluulottomasti suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Valitettavasti yhteiskunnassamme on ennakkoluuloja ja tĂ€mĂ€n takia onkin tĂ€rkeÀÀ, ettĂ€ sinĂ€ opettajana esittelet venĂ€jĂ€n- tai arabiankielisen sadun positiivisesti ja kertomalla ettĂ€ nĂ€mĂ€ ovat tĂ€rkeitĂ€ maailman kulttuureita. Voit sanoa âNyt kuuntelemme satua jĂ€nnittĂ€vĂ€llĂ€ kielellĂ€!â, âMoni meidĂ€n kaupungissamme/kunnassamme puhuu arabiaa/venĂ€jÀÀâ, âOsaan sanoa shukran/spasiba/kiitos!â tai âTĂ€ssĂ€ kulttuurissa (venĂ€jĂ€/arabia) on hienoja vanhoja satuperinteitĂ€â. Muista myös ottaa mukaan keskusteluun ne lapset luokassa, jotka itse puhuvat venĂ€jÀÀ tai arabiaa. Ole hienotunteinen ja anna heille mahdollisuus itse ottaa aloite kertoa omasta kielestÀÀn. Korosta meidĂ€n yhteistĂ€ maailman kulttuuriperinnettĂ€. ĂlĂ€ pakota heitĂ€ edustamaan tai olemaan asiantuntijoita, jos he kokevat sen epĂ€mukavaksi.Â
Â
-
Pysytkö mukana sadun tapahtumissa? Oliko sadussa jotakin mitÀ et ymmÀrtÀnyt? Oliko siinÀ jotain mistÀ pidit erityisen paljon/joka oli jÀnnittÀvÀÀ?
-
Kuulitko avainsanat sadussa? MitkÀ niistÀ? MitÀ ne tarkoittavat? MitÀ muita sanoja venÀjÀksi/arabiaksi ymmÀrsit? MitÀ ne tarkoittavat?
Â
Satujen avainsanat:
JADEPUPUÂ
1.    Pupu â Kanin â Rabbit â Zajets â arnab ۧ۱ÙŰš
2.    Kolme miestĂ€ â Tre mĂ€n â Three men âTroje muschin â thalathatu ridjaal Ű«Ùۧ۫۩ ۱ۏۧÙ
3.  Persikka â  Persika â Peach â Persik â khoukh ŰźÙŰź
4.    Jadekeisari âJadekejsaren â The Jadeemperor â NefrĂtavij imperĂĄtor â el imbrator jade ۧÙŰ§Ù ŰšŰ±Ű§Ű·Ù۱ ۏۧÙŰŻ
5.    Kuun Jumalatar â MĂ„ngudinnan â The Goddess â BogĂŹnja LunĂŹÂ â aalihet el qmqr ۧÙÙÙ Ű§ÙÙÙ Ű±
Â
Edistynyt taso:
1.    MetsÀ â Skog â Forest â Ljes â ghaba Űșۧۚ۩
2.    Kettu â RĂ€v â Fox â LisĂĄÂ â thaâalab Ű«ŰčÙŰš
3.    Apina â Apa â Monkey â ObjezĂ na â qird Ù۱ۯ
4.    Nuotio â Eld â Fire â KastiĂłr â naar Ùۧ۱
10. Kuu â MĂ„nen â Moon â LunĂ Â â qamar ÙÙ Ű±
Â
TYTTĂ JA LOHIKĂĂRMEKUNINGASÂ
1.    Tyttö Arjin â Flickan Arjin â The girl Arjin â DjĂ©votjka pa Ămeni ArjĂn â el fataat arjiin ۧÙÙŰȘۧ۩ ۧ۱ۏÙÙ
2.    Kuningas â Kung â The king â KarĂłl â el malik ۧÙÙ ÙÙ
3.    Prinssi Zahhak â Prinsen Zahhak â Prince Zahhak â Prinz eller printz ZĂĄhak â el amiir el dhaahik ۧÙŰ§Ù Ù۱ ۧÙ۶ۧŰÙ
4.    Linna â Slott â Castle â ZĂĄmok â qalâaa ÙÙŰčŰ©
5.    KevĂ€t â VĂ„ren â Spring â VesnĂĄÂ â rabiiâa ۱ۚÙŰč
Â
 Edistynyt taso:
6.    IsĂ€ â Pappa â Father â Otets â ab ۧۚ
7.   Hevonen â HĂ€st â Horse â Kon eller loshad â hisaan Ű۔ۧÙ
8.    Eblis paholainen â Eblis djĂ€vulen â Eblis the devil â Ăblis diĂĄvol â ibliis el shaitan ۧۚÙÙŰł ۧÙŰŽÙ۷ۧÙ
9.    Talvi â Vintern â Winter â ZimĂĄÂ â shitaâa ŰŽŰȘۧۥ
10. LohikÀÀrmekuningas â Drakkung â Dragonking â KarĂłl DrakĂłn â el malik al tinniin ۧÙÙ ÙÙ Ű§ÙŰȘÙÙÙ
Â
TAIKALYHTI
1.    Poika Noor â Pojken Noor â The boy Noor â Maljtik (po imeni) Noor â  el walad noor ۧÙÙÙŰŻ ÙÙ۱
2.    Ramadan lyhty â Ramadan lykta ââ Ramadan lantern â Lampada â fanuus ramadhan ÙۧÙÙŰł Ű±Ù Ű¶Ű§Ù
3.    Veli Eid â Lillebror Eid â Brother Eid â Brat Id â akhuuh eid ۧ۟ÙÙ ŰčÙŰŻ
4.    Karkki â Godis â Sweets â Konfeti â halwa ŰÙÙÙ
5.    Hunajapurkki â Honungsburk ââ Honeyjar â BĂĄnku (zolotĂstovo) mjĂłda â djarra el asal ŰŹŰ±Ù Ű§ÙŰčŰłÙ
Â
Edistynyt taso:
6.    Kaupunki â Stad â City â GĂłrod/gĂłrodje â madina Ù ŰŻÙÙŰ©
7.    VihreĂ€ ovi â Grön dörr â Green door â Zelionnij dviĂ©r/zeliĂłnoj dvĂ©rju â babun akhdhar ۚۧۚ ۧ۟۶۱
8.    Ăiti â Mamma â Mom â MĂĄma- um ۧÙ
9.    Abdullah-setĂ€ â Farbror Abdullah â Uncle Abdullah â DjĂĄdja AbdĂșlla â el am abdullah ۧÙŰčÙ Űčۚۯ ۧÙÙÙ
10. Terve kuin pukki â Frisk som en nötkĂ€rna â (Terve kuin pĂ€hkinĂ€) â Healty as a horse (Terve kuin hevonen) â On nikogda bolshe nje bolel (HĂ€n ei koskaan enÀÀn ollut kipeĂ€) â ێÙÙ ŰčÙŰŻ Ù Ù Ű§ÙÙ Ű±Ű¶
Â
TĂHTIAUKOT
1.    Tyttö Ninni â Flickan Ninni â The girl Ninni â DĂ©votjka â Ninni el fataat ninni ۧÙÙŰȘۧ۩ ÙÙÙÙÙ
2.    Maja â Koja â Hut - ZjalĂĄsch â kaima ŰźÙÙ Ű©
3.    IsĂ€nnöitsijĂ€ â Disponenttanten â- The buildning manager lady â DĂłma uprĂĄv
4.    IsĂ€- Pappa â Dad â PĂĄpa â mudiiratul manzil Ù ŰŻÙ۱۩ ۧÙÙ ÙŰČÙ
5.    TĂ€hdet â StjĂ€rnor â Stars - ZviĂłzdi â nudjuum ÙŰŹÙÙ
Â
Edistynyt taso:
6.    RappukĂ€ytĂ€vĂ€/Portaat â Trappan â Stairs â Lesnitsa â salaalim ŰłÙۧÙÙ
7.    Olohuone â Vardagsrum ââ Living room â GastĂnnaja â ghurfatul maâiisha Űș۱ÙŰ© ۧÙÙ ŰčÙŰŽŰ©
8.    Autiomaa â Ăknen ââ Dessert â PustĂnje â sahraa Ű”Ű۱ۧۥ
9.    Vapaat ihmiset â Fria MĂ€nniskor â Free people â SvabĂłdnije ljĂșdi â unaasun ahrar ۧÙۧ۳ ۧŰ۱ۧ۱
10. Lokki â MĂ„s â Seagull â TjaĂka â el nawras ۧÙÙÙ۱۳
Â
KEITTIĂJUMALAN SIEKKAILU
1.    Mies â Man â Man â MustjstĂna â radjul ۱ۏÙ
2.    Vaimo â Fru/Hustru â Wife â ZjenĂĄ â zawdja ŰČÙŰŹŰ©
3.    Jadekeisari â Jadekejsaren â The Jade emperor â NefrĂtavij ImperĂĄtor â el imbraator jade ۧÙŰ§Ù ŰšŰ±Ű§Ű·Ù۱ ۏۧÙŰŻ
4.    Sokea â Blind â Blind â AslĂ©p â aâmaa ۧŰčÙ Ù
5.    Keittiöjumala â Köksgud â The Kitchen God â KĂșhannij Bogâ â ilaahul matbakh ۧÙÙ Ű§ÙÙ Ű·ŰšŰź
Â
 Edistynyt taso:
6.    Talo â Hus â House â Dom â beit ŰšÙŰȘ
7.    SilmĂ€t â Ăgon â Eyes â GlazĂĄÂ â aineih ŰčÙÙÙÙÂ
8.    Keppi â KĂ€pp â Stick â PĂĄlka â asaa Űč۔ۧ
9.    Ruoka â Mat â Food â BljĂșda â taâaam Ű·ŰčŰ§Ù Â Â
10. ItkeÀ â GrĂ„ta ââ Cry â PlĂ kalâ bukaaâa ŰšÙۧۥ
Â
TIETĂJIEN VAELLUS
1.    Kolme viisasta miestÀ â Tre stjĂ€rntydare â Three Magi â Tri ValchvĂĄÂ â thalathatu ridjaal Ű«Ùۧ۫۩ ۱ۏۧÙ
2.    Uusi tĂ€hti â En ny stjĂ€rna â A new star â NĂłvaja zvjezdĂĄÂ â nadjmatun djadiida ÙŰŹÙ Ű© ŰŹŰŻÙŰŻŰ©
3.    Uusi kuningas â Ett kungabarn â A Newborn king â NĂłvorozdjĂłnnij Tsar â malikun djadiid Ù ÙÙ ŰŹŰŻÙŰŻÂ
4.    Nainen â En kvinna â A woman â ZjĂ©nzjina â imraâaa Ű§Ù Ű±ŰŁÙ
5.    Enkeli â En Ă€ngel â An angel â Ăngel â malaak Ù ÙۧÙ
Â
Edistynyt taso:
5.  Torni â Torn â Tower â BĂĄsjnja â burdj ۚ۱ۏ
6.    Kameli â Kamel â Camel â VerbljĂșda â djamal ŰŹÙ Ù
7.    Siivous â StĂ€dning â Cleaning â ObĂłrka  â tandhiif ŰȘÙŰžÙÙ
8.    Paimenia â FĂ„raherdar â Shepards â PastuchĂ â ruâaat ۱Űčۧ۩
10. Kultaa, mirhamia ja suitsukkeita â Rökelse, myrra och guld â Incents, myrrh and gold â LadĂĄn, mĂrra, zĂłloto â thahab, nabatul marri wa bukhuur Ű°ÙŰš, ÙۚۧŰȘ ۧÙÙ Ű±Ù Ù Ű§Ùۚ۟Ù۱
Â
 TAISTELU DEMONIEN KUNINGASTA VASTAAN
1.    Demonikuningas Ravana â Demonkungen Ravana â Demonking Ravana â Demon (po imeni) Ravana â malikun shirriir ravana Ù ÙÙ ŰŽŰ±Ù۱ ۱ۧÙۧÙۧ
2.    Prinsessa Sita â Prinsessan Sita â Princess Sita â Printsessa Sita â el amiira sita ۧÙŰ§Ù Ù۱۩ ŰłÙŰȘۧ
3.    Prinssi Rama â Prins Rama â Prince Rama â Prints Rama/Printsem Rama â el amiir rama ۧÙŰ§Ù Ù۱ Ű±Ű§Ù Ű§
4.    Veli Lakshmana â Lillebror Lakshmana â Little brother Lakshmana â Malenkij brat Lakshmana â akhuuhu elsaghiir lakshmana ۧ۟ÙÙ Ű§ÙŰ”ŰșÙ۱ ÙۧÙŰŽÙ Ű§Ùۧ
5.    Apinakuningas Hanuman â Apkungen Hanuman â Apeking Hanuman â KarĂłl objezjĂĄn HanumĂĄn â el malik elqird ٠ÙÙ Ű§ÙÙ۱ÙŰŻ
Â
Edistynyt taso:
6.    VihreĂ€ metsĂ€ â SkogsglĂ€nta â Green forest â Zelionnij ljes/ZeliĂłnnim lesó â ghana khadhraaâa Űșۧۚ۩ ۟۶۱ۧۥ
7.    Pakolaisia â Flyktingar â Lived in excile â V izgnĂĄnie â yaâiishuun fil manfaa ÙŰčÙŰŽÙÙ ÙÙ Ű§ÙÙ ÙÙÙ
8.    ElĂ€inten armeija â En djurarmĂ© â Animal army â Ărmija zverĂ©j â djaishul hajawanat ŰŹÙŰŽ ۧÙŰÙÙۧÙۧŰȘ
9.    Taivaallista nuolta â En helig blixt â Holy bolt of lightning â SveshĂ©nnoje mĂłlvnie â sahmun min albarq ŰłÙÙ Ù Ù Ű§Ùۚ۱Ù
10. KynttilöitĂ€ oli sytytetty â TĂ€nde ljus â Candels where lit â Zazhgli svechi â tamma ishâaalul shumuâa ŰȘÙ Ű§ŰŽŰčŰ§Ù Ű§ÙŰŽÙ ÙŰč
Â
TehtÀvÀ 3: Luo kuva
Vaihtoehto 1: Luo kuva paikasta tai tapahtumasta sadussa.Â
Vaihtoehto 2: Luo kuva jostain sadun hahmosta.Â
Â
TehtÀvÀ 4: Aistien viemÀ
MitkÀ eri aistit koit kuunnellessasi satua? NÀkö, haju, maku, tunto, kuulo? Vastaa kysymyksiin:
a. MitkĂ€ vĂ€rit muistat sadusta? Kirjoita kolme vĂ€riĂ€ ja missĂ€ vĂ€rit esiintyivĂ€t. Esim. Valkoinen pupu.Â
b. MitkĂ€ hajut muistat sadusta? Kirjoita haju tai tuoksu ja mikĂ€ tuoksui.Â
c. MitkĂ€ ÀÀnet muistat sadusta? Kirjoita ÀÀni ja mikĂ€ piti ÀÀntĂ€.Â
d. MitkĂ€ maut muistat sadusta? Kirjoita maku ja mikĂ€ maistui.Â
e. Keksi oma aistimus, jota ei mainittu sadussa. Kirjoita mikÀ on jonkin vÀrinen, tuoksuinen, makuinen tai mikÀ kuulostaa joltakin. Esim. majassa tuoksuivat lehdet, metsÀ ja isÀn hajuvesi.
Â
TehtÀvÀ 5: Ole kertoja
Kerro sama satu parillesi seuraten tukikysymyksiÀ:
1. Kuka on pÀÀhenkilö?
2. MitÀ muita hahmoja sadussa on?
3. MitÀ sadun alussa tapahtuu?
4. MitÀ sen jÀlkeen tapahtuu?
5. MitÀ sadun keskikohdassa tapahtuu? MikÀ on sadun kohokohta?
6. Miten satu loppuu?
7. MitÀ voimme oppia sadusta?
Â
Muista kuvailla hahmot, paikat ja asiat kaikilla aisteilla.
MiltÀ jokin nÀytti?
MitÀ vÀrinen jokin oli?
MiltÀ se tuoksui?
MiltÀ se kuulosti?
MiltÀ se tuntui?
MiltĂ€ se maistui?Â
Â
Â